-
1 чёрный свет
чёрный свет
Источник ультрафиолетового излучения
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чёрный свет
-
2 чёрный свет
1) Engineering: black light2) Makarov: black light (источник ультрафиолетового излучения) -
3 чёрный свет
adjphys. lumière noire -
4 массовое пристрастие к употреблению Л.С.Д. (особенно в 60-е годы , когда его подмешивали к прохладительным напиткам , что приводило к психотомиметическим эффектам: чёрный свет в глазах) acid toking употребление наркотика
Drugs: acid testУниверсальный русско-английский словарь > массовое пристрастие к употреблению Л.С.Д. (особенно в 60-е годы , когда его подмешивали к прохладительным напиткам , что приводило к психотомиметическим эффектам: чёрный свет в глазах) acid toking употребление наркотика
-
5 чёрный свет, лампа черного света (ульт
General subject: blacklight (используется для "подсвечивания" флюоресцирующих постеров (blacklight posters), при изготовлении которых используются материалы, флюоресцирующие только в "черном" свете)Универсальный русско-английский словарь > чёрный свет, лампа черного света (ульт
-
6 чёрный свет, лампа черного света
General subject: (ульт blacklight (используется для "подсвечивания" флюоресцирующих постеров (blacklight posters), при изготовлении которых используются материалы, флюоресцирующие только в "черном" свете)Универсальный русско-английский словарь > чёрный свет, лампа черного света
-
7 свет
свет м.
lightгаси́ть свет — turn off the light(s)излуча́ть свет — emit [radiate] lightмодули́ровать свет — modulate [chop] the light (beam)(наблюда́ть) в отражё́нном све́те — (observe) by reflected [incident] light(наблюда́ть) в проходя́щем све́те — (observe) by transmitted lightотража́ть свет — reflect light«от све́та до све́та» жарг., тлв. — from camera to picture tubeсвет па́дает на пове́рхность — light is incident [falls] on the surface, light strikes the surfaceпоглоща́ть свет — absorb lightсвет поляризу́ется — light is polarizedпреломля́ть свет — refract lightрабо́тать в отражё́нном све́те ( в микроскопии) — work with [in] reflected [incident] lightрабо́тать в проходя́щем све́те ( в микроскопии) — work with [in] transmitted lightразлага́ть свет на цвета́ (ра́дуги) — disperse light into (rainbow) coloursрассе́ивать свет — scatter lightбе́лый свет — white lightбли́жний свет авто — lower beamве́рхний свет стр. — skylightви́димый свет — visible lightда́льний свет авто — upper lightдиффу́зный свет — diffused lightдневно́й свет — daylightесте́ственный свет — natural light, daylightсвет за́днего хо́да авто — backup lightза́дний свет авто — tail lightзалива́ющий свет — floodlightинфракра́сный свет — infrared lightиску́сственный свет — artificial lightкогере́нтный свет — coherent lightкогере́нтный, простра́нственный свет — spatially coherent lightко́нтровый свет кфт. — back lightкопирова́льный свет кфт. — printing lightкра́сный свет — danger [red] lightлаборато́рный свет — darkroom lightмонохромати́ческий свет — monochromatic lightсвет нака́чки ла́зера — laser pumping lightнапра́вленный свет — directional lightнеактини́чный свет — nonactinic [safe] lightневи́димый свет — dark lightнеослепля́ющий свет — antidazzle lightокружа́ющий свет тлв. — ambient lightослепля́ющий свет — dazzle [glare] lightотражё́нный свет — reflected [incident] lightпа́дающий свет — incident lightплоскополяризо́ванный свет — plane-polarized lightпосторо́нний свет — stray lightисключи́ть попада́ние посторо́ннего све́та — exclude [keep out, shut out] stray lightпроходя́щий свет — transmitted lightсо́лнечный свет — sunlightстоя́ночный свет авто — parking lightультрафиоле́товый свет — ultraviolet light* * * -
8 позаатмосферне світло
внеатмосфе́рный светУкраїнсько-російський політехнічний словник > позаатмосферне світло
-
9 неверный
1.1) ( неправильный) inesatto, falso2) ( ошибочный) sbagliato, erroneo3) ( фальшивый) falso4) ( вероломный) perfido, sleale, infedele5) ( о супруге) adultero6) ( нетвёрдый) malfermo, malsicuro2.* * *прил.1) ( ошибочный) inesatto, erroneo; sbagliato; erratoневе́рные вычисления — calcoli errati
неве́рные сообщения — notizie errate / false
неве́рное произношение — pronuncia sbagliata / errata
2) ( неуверенный) incerto, malsicuroневе́рная походка — passo malfermo / incerto
неве́рный свет — luce incerta
3) ( вероломный) infedele, infidoневе́рный друг — amico infido
неве́рная жена — moglie infedele
4) уст. полн. ф. тж. м. ( исповедующий иную веру) infedeleвойна против неве́рных — guerra contro gli infedeli
* * *adjgener. indevoto, infedele, infido, disleale, inesatto, malcerto, malfido, sbagliato -
10 массовое пристрастие к употреблению Л.С.Д. acid toking употребление наркотика
Drugs: (особенно в 60-е годы, когда его подмешивали к прохладительным напиткам, что приводило к психотомиметическим эффектам: чёрный свет в глазах) acid testУниверсальный русско-английский словарь > массовое пристрастие к употреблению Л.С.Д. acid toking употребление наркотика
-
11 обтюратор
light [optical] chopper, chopper, obturator, ( колеса шасси) grease retainer возд., film exposing shutter, gate shutter, shutter, shutter structure* * *обтюра́тор м.
shutterобтюра́тор перекрыва́ет свет [световы́е лучи́] — the shutter intercepts [interrupts] light (beam)обтюра́тор по́лностью перекрыва́ет свет, проходя́щий к ка́дровому окну́ — the obturator completely cuts off light from the film-gate apertureвраща́ющийся обтюра́тор — rotary [rotating] shutterди́сковый обтюра́тор — disk shutterкони́ческий обтюра́тор — conical shutterобтюра́тор с переме́нным угло́м раскры́тия — variable shutterцилиндри́ческий обтюра́тор — barrel shutterшто́рный обтюра́тор — curtain shutter -
12 блеск
brilliance, flash, luster, polish, sparkle, ( характеристика глазури и эмали) gloss value* * *блеск м.1. (характеристика свойств поверхности, отражающей свет) lustre, glitter2. ( яркость) астр. brightness3. ( минералов) glanceабсолю́тный блеск — absolute brightnessалма́зный блеск — adamantine glanceви́димый блеск — apparent brightnessжи́рный блеск — greasy lustreзвё́здный блеск — stellar brightnessблеск звезды́ — stellar brightnessинтегра́льный блеск — integrated brightnessма́товый блеск — dull lustreполуметалли́ческий блеск — submetallic lustreсмоли́стый блеск — pitchy lustreстекля́нный блеск — vitreous [glassy] lustreшелкови́стый блеск — silky lustre* * * -
13 патрон
( в пневмопочте) carrier, cartridge, holder, mount, mounting, socket эл., igniting primer, ( электролампы) receptacle, ( дробилки или рубильной машины) spout лесн., workholder* * *патро́н м.1. ( зажимный) маш. chuckзажима́ть дета́ль в патро́н — clamp the work (piece) in a chuck, chuck the work (piece)патро́н слу́жит для закрепле́ния загото́вки или инструме́нта — a chuck is used to hold [secure] the part or toolустана́вливать (дета́ль) в патро́н — mount (the part) in the chuck2. свет. lamp-holder3. ( для оружия) cartridgeпатро́н аэрдо́кс горн. — airdox blasterбыстросме́нный патро́н — quick-change chuckвинтово́й патро́н — screw chuckпатро́н гидро́кс горн. — hydrox blasterдави́льный патро́н маш. — (spinning) mouldпатро́н кардо́кс горн. — cardox blasterкулачко́вый патро́н — jaw chuckла́мповый патро́н — lamp-holderла́мповый, винтово́й патро́н — screwed lamp-holderла́мповый, штыково́й патро́н — bayonet lamp-holderобжи́мный патро́н ( для закатки крышек консервных банок) — squeezerоксиликви́тный патро́н горн. — liquid-oxygen cartridgeпатро́н перфора́тора, взрывно́й — firing cartridgeпневмати́ческий патро́н — air(-operated) chuckповодко́вый патро́н — driver [centre] chuckпатро́н постоя́нной осу́шки — dehydrator plugпатро́н предохрани́теля — fuse cartridgeразжи́мный патро́н — expanding chuckрегенерати́вный патро́н ( респиратора) — regenerative canister, carbon-dioxide absorbent chamberпереснаряжа́ть регенерати́вный патро́н — recharge a regenerative canisterснаряжа́ть регенерати́вный патро́н — charge a regenerative canisterрезьбонарезно́й патро́н — thread-cutting chuckпатро́н руби́льной маши́ны лес. — chipper spoutрыча́жный патро́н — lever-operated chuckсамоцентри́рующий патро́н — self-centring chuckтока́рный патро́н — lathe chuckтрёхкулачко́вый патро́н — three-jaw chuckца́нговый патро́н — collet chuckпатро́н электрододержа́теля — electrode holder adapterэлектрозажига́тельный патро́н — electric squibэлектромагни́тный патро́н — magnetic chuck -
14 Субстантивированные прилагательные в названиях цветов
Субстантивированная форма без -e обозначает цвет лишь в общем смысле:Beim Schachspiel zieht immer Weiß an. - В шахматах игру всегда начинают белые.Das Kleid war von einem leuchtenden Blau. - Платье было ослепительной голубизны.Im Hochgebirge ist das Blau des Himmels besonders intensiv. - В высокогорье синева неба особенно яркая.Er bewunderte das Grün der Wiese. - Он любовался зеленью луга.Die Trauergäste kamen in Schwarz. - Гости на похороны пришли в чёрном.Bei Grün darf man die Straße überqueren. - При зелёном свете сфетофора разрешается переходить улицу.Die Ampel steht auf / zeigt Grün. - Светофор показывает зелёный свет.В некоторых случаях названия цветов могут писаться как с прописной, так и со строчной буквы:Die Farben der italienischen Flagge sind Grün, Weiß, Rot / grün, weiß, rot. - Итальянский флаг имеет зелёный, белый и красный цвета.Meine Lieblingsfarbe ist Gelb / gelb. - Мой любимый цвет – жёлтый.Форма с -e чаще всего употребляется в устойчивых выражениях:Das Weiße in seinen Augen war von der Krankheit leicht gelb. - Белки его глаз из-за болезни слегка отдавали желтизной.Er gönnt seinem Bruder doch nicht das Weiße im Auge. - Он же своему брату во всём завидует / ни в чём не желает добра.Er lügt das Blaue vom Himmel herunter, um seinen Kopf zu retten (разг.). - Он рассказывает небылицы / заливает, чтобы спасти свою голову.Er verspricht einem immer das Blaue vom Himmel (herunter). - Он всегда сулит золотые горы.Er wusste nichts Genaues, sondern redete ins Blaue (hinein). - Он ничего не знал точно, а молол чушь (говорил наобум).Am Sonntag fahren wir ins Grüne. - В воскресенье мы едем на природу.Ich habe ins Blaue geschossen und ins Schwarze getroffen (F.Dürrenmatt). - Стрелял наугад, а попал в яблочко (Ф. Дюрренматт).Слово die Weiße имеет значение „белизна; светлое (берлинское) пиво“.Слова der/die Weiße - „белый, белая, представитель, представительница белой расы“, der/die Schwarze - (пренебр.) чёрный, чёрная (о негре, негритянке).Ihr Gesicht war von gespenstischer Weiße. - Её лицо было белым как полотно.Ich trinke einе Berliner Weiße. - Я выпью бокал берлинского светлого (пива).Склонение субстантивированных прилагательных в названиях цветов:Субстантивированная форма без -e в названиях цветов в генитиве в отличие от названий языков обычно получает -s: des Blaus, des Brauns, des Grüns, des Rots, des Schwarzes (также des Schwarz), des Weißes (также des Weiß)В остальных падежах окончания отсутствуют.О склонении форм с -e (кроме случаев, указанных выше в примечании) речь не идёт, так как эти слова, как было указано, употребляются чаще всего в устойчивых выражениях.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Субстантивированные прилагательные в названиях цветов
См. также в других словарях:
чёрный свет — juodoji šviesa statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. black light; dark light vok. Schwarzlicht, n rus. чёрный свет, m pranc. lumière noire, f … Fizikos terminų žodynas
чёрный свет — Источник ультрафиолетового излучения [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN black Light … Справочник технического переводчика
Чёрный свет — Лампа чёрного света Лампа чёрного cвета, или лампа Вуда, (англ. Black light, Wood s light) лампа, излучающая почти исключительно в наиболее длинноволновой («мягкой») части ультрафиолетового диапазона и практически не дающая видимого света.… … Википедия
свет — [энергия] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? света и свету, чему? свету, (вижу) что? свет, чем? светом, о чём? о свете и на свету искусственное и естественное освещение 1. Светом называют лучистую энергию, которая делает… … Толковый словарь Дмитриева
костёрный — I см. костёр I; ая, ое. Костёрный свет. К ые угольки. II = костеро/к, костёрчик; см. костёр I … Словарь многих выражений
Саша Чёрный — Имя при рождении: Александр Михайлович Гликберг Псевдонимы … Википедия
Чёрный Плащ — Darkwing Duck … Википедия
Список главных персонажей мультсериала «Чёрный Плащ» — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Все перечисленные ниже персонажи являются главными героями американского мультсериала «Черный Плащ». Пер … Википедия
Русский свет — Павел Николаевич Яблочков Дата рождения: 2 (14) сентября 1847 Место рождения: Сердобский уезд, Саратовская губерния, Российская империя … Википедия
Чёрный, Саша — Александр Михайлович Гликберг (1 (13) октября 1880, Одесса, Российская империя 5 июля 1932, Ле Лаванду, Прованс, Франция), более известный как Саша Чёрный русский поэт Серебряного века, прозаик, получивший широкую известность как автор… … Википедия
Чёрный Саша — Александр Михайлович Гликберг (1 (13) октября 1880, Одесса, Российская империя 5 июля 1932, Ле Лаванду, Прованс, Франция), более известный как Саша Чёрный русский поэт Серебряного века, прозаик, получивший широкую известность как автор… … Википедия